Sabtu, 19 Januari 2013

Oz character song "swear to..." - translation and lyrics

Diposting oleh Miss O Purple" di 10:49:00 AM


swear to...



時計の針がうるさいんだ
歪みだす 午前0時に
The clock's hand is noisy
and begins bending towards 0 a.m.

鏡の奥に潜む闇の
足音が聞こえそうな気がして
I feel like I can hear the footsteps
of the darkness that lurks in the inner part of the mirror.

消滅したはず 孤独の破片
いつの間にか目の前をふさぎ
嘲笑っているのさ
Before I know it,
a fragment of loneliness, that was supposed to be extinguished,
closes up before my eyes and sneers at me.

失うものなんて何も無いと思ってた
孤独にも慣れたつもりで
キミがオレの事 必要とするのならば
キミの事 決して独りにしない
Things to lose, I thought I had none of those.
I was going to get accustomed to loneliness, but
if I'm necessary to you, then
I'll definitely never leave you alone.

l swear to you.
Forever close to you.



空ろな日々 イビツな笑顔
涙さえ 流せずにいた
Every day was blank, and in my warped smiling face
there were even tears, that stayed there unshed.

そんなオレにキミはつぶやく
「泣くことは、恥ずかしいことじゃない。」
When I was like that, you murmured to me,
"Crying is not something to be ashamed of."

自分のことを粗末にして
何を守ってたつもり?オレは迷いの森のピエロ
By turning myself into something so humble,
what did I think I was protecting? I'm a clown lost in a forest of confusion.

「信じるものなんて何処にも無い。」と言っては
キミの事 傷つけてたね
変わらないものが在ること 教えてくれた
キミの事 守り続けてゆくんだ
When I told you, "There are no things to believe in, anywhere"
I hurt you, didn't I?
I will keep on protecting you,
who showed me that there are things that will stay unchanged.

目をそらして 耳塞いで
夢の中を走ってた
オレが此処に生きる理由が欲しくて
Averting my eyes, plugging my ears,
I was running inside a dream.
I wished for a reason to exist in this place.

"
愛されたい"なんて願いさえ気づかないで
孤独にも慣れたつもりで
キミがオレの事 必要とするのならば
キミの事 守り続けてゆくんだ
"I want to be loved", I didn't even notice I had such a wish.
I was going to get accustomed to loneliness, but
if I'm necessary to you, then
I will keep on protecting you.

I swear to you.
Forever close to you.
 



Romaji


tokei no hari ga urusai n da
yugamidasu gozen 0 ji ni

kagami no oku ni hisomu yami no
ashioto ga kikoesou na ki ga shite

shoumetsu shita hazu kodoku no hahen
itsu no ma ni ka me no mae wo fusagi
azawaratteiru no sa

ushinau mono nante nanimo nai to omotteta
kodoku ni mo nareta tsumori de
kimi ga ore no koto hitsuyou to suru no naraba
kimi no koto kesshite hitori ni shinai

I swear to you
Forever close to you

utsuro na hibi ibitsu na egao
namida sae nagasezu ni ita

sonna ore ni kimi ha tsubuyaku
"naku koto ha, hazukashii koto ja nai"

jibun no koto wo somatsu ni shite
nani wo mamotteta tsumori? ore ha mayoi no mori no Pierrot

"shinjiru mono nante doko ni mo nai" to itte ha
kimi no koto kizutsuketeta ne
kawaranai mono ga aru koto oshiete kureta
kimi no koto mamori tsuzukete yuku n da

me wo sorashite mimi fusai de
yume no naka wo hashitteta
ore ga koko ni ikiru riyuu ga hoshikute

"aisaretai" nante negai sae kizukanai de
kodoku ni mo nareta tsumori de
kimi ga ore no koto hitsuyou to suru no naraba
kimi no koto mamori tsuzukete yuku n da

I swear to you
Forever close to you

0 komentar:

Posting Komentar

Oz character song "swear to..." - translation and lyrics



swear to...



時計の針がうるさいんだ
歪みだす 午前0時に
The clock's hand is noisy
and begins bending towards 0 a.m.

鏡の奥に潜む闇の
足音が聞こえそうな気がして
I feel like I can hear the footsteps
of the darkness that lurks in the inner part of the mirror.

消滅したはず 孤独の破片
いつの間にか目の前をふさぎ
嘲笑っているのさ
Before I know it,
a fragment of loneliness, that was supposed to be extinguished,
closes up before my eyes and sneers at me.

失うものなんて何も無いと思ってた
孤独にも慣れたつもりで
キミがオレの事 必要とするのならば
キミの事 決して独りにしない
Things to lose, I thought I had none of those.
I was going to get accustomed to loneliness, but
if I'm necessary to you, then
I'll definitely never leave you alone.

l swear to you.
Forever close to you.



空ろな日々 イビツな笑顔
涙さえ 流せずにいた
Every day was blank, and in my warped smiling face
there were even tears, that stayed there unshed.

そんなオレにキミはつぶやく
「泣くことは、恥ずかしいことじゃない。」
When I was like that, you murmured to me,
"Crying is not something to be ashamed of."

自分のことを粗末にして
何を守ってたつもり?オレは迷いの森のピエロ
By turning myself into something so humble,
what did I think I was protecting? I'm a clown lost in a forest of confusion.

「信じるものなんて何処にも無い。」と言っては
キミの事 傷つけてたね
変わらないものが在ること 教えてくれた
キミの事 守り続けてゆくんだ
When I told you, "There are no things to believe in, anywhere"
I hurt you, didn't I?
I will keep on protecting you,
who showed me that there are things that will stay unchanged.

目をそらして 耳塞いで
夢の中を走ってた
オレが此処に生きる理由が欲しくて
Averting my eyes, plugging my ears,
I was running inside a dream.
I wished for a reason to exist in this place.

"
愛されたい"なんて願いさえ気づかないで
孤独にも慣れたつもりで
キミがオレの事 必要とするのならば
キミの事 守り続けてゆくんだ
"I want to be loved", I didn't even notice I had such a wish.
I was going to get accustomed to loneliness, but
if I'm necessary to you, then
I will keep on protecting you.

I swear to you.
Forever close to you.
 



Romaji


tokei no hari ga urusai n da
yugamidasu gozen 0 ji ni

kagami no oku ni hisomu yami no
ashioto ga kikoesou na ki ga shite

shoumetsu shita hazu kodoku no hahen
itsu no ma ni ka me no mae wo fusagi
azawaratteiru no sa

ushinau mono nante nanimo nai to omotteta
kodoku ni mo nareta tsumori de
kimi ga ore no koto hitsuyou to suru no naraba
kimi no koto kesshite hitori ni shinai

I swear to you
Forever close to you

utsuro na hibi ibitsu na egao
namida sae nagasezu ni ita

sonna ore ni kimi ha tsubuyaku
"naku koto ha, hazukashii koto ja nai"

jibun no koto wo somatsu ni shite
nani wo mamotteta tsumori? ore ha mayoi no mori no Pierrot

"shinjiru mono nante doko ni mo nai" to itte ha
kimi no koto kizutsuketeta ne
kawaranai mono ga aru koto oshiete kureta
kimi no koto mamori tsuzukete yuku n da

me wo sorashite mimi fusai de
yume no naka wo hashitteta
ore ga koko ni ikiru riyuu ga hoshikute

"aisaretai" nante negai sae kizukanai de
kodoku ni mo nareta tsumori de
kimi ga ore no koto hitsuyou to suru no naraba
kimi no koto mamori tsuzukete yuku n da

I swear to you
Forever close to you

0 komentar:

Posting Komentar

 

✿ Kawaii Fashion Shop ✿ Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea